【授翻】 Luminosity 光芒

Summary:

John和他的女儿搬去了221B生活。

在一个秋天的星期三的深夜里,John带着一个绑在胸上的婴.儿和两手各一个的行李箱站在了221B的门廊上。他重重地把箱子放下,指着Sherlock,然后说:“把你的推理给我咽下去,Sherlock。” Sherlock照做了,然后John就此留下。

                                                                                                                      —

偶尔,在不大早也不大晚的时候,在这幢公寓外面,整个伦敦都静悄悄的。有时,Sherlock会在长沙发上认真的思考,当John放在客厅里的婴儿监控器在生活中发出噪音的时候,Sherlock听到了她,Mina Watson,发出了一阵模糊,伤心的哭泣。然后,不过几分钟,出现了John从睡梦中醒来的声音,然后是所有他用来安慰她的意义不明的嘟哝。

“你是我的甜心,”他会说,“乖乖睡觉,我的好女孩,我知道,我知道。”

他知道了什么,Sherlock没弄明白,婴儿的交流方式把他弄糊涂了。Mina有七个月大,但John从没有问过Sherlock是否想抱抱她。他不确定他到底对这事儿感到高兴还是愤愤不平。

                                                                                                                      —

对那些已经能直立行走的人来说,Mina很快就进入了依靠四肢爬行的阶段。在圣诞节之前的那段时间,Sherlock有几次在John能够到她之前飞快地把她抱起来远离楼梯。

“天哪,Mina,”John说,一下就在Sherlock的肩上用他的掌心托住了她柔软的后脑勺。她在爬行上的高效率似乎被她在长头发上的缺陷给平衡了。Sherlock认为这对她来说是有益的:如果她的能量必须被分配并排出高低等级的话,能够运动总比虚荣的问题要更重要些。

John把身子靠向Sherlock的手臂,他的嘴唇亲吻着Mina头上淡色的软发,向小小的贝壳似的耳朵里低声诉说更多的呢喃。他没有做出把她从Sherlock的怀里抱走的举动,Sherlock突然为了什么而感到温暖——她的重量——一块石头——和她的气味——像甜味的鲜牛奶——还有John对他的坚信和熟悉。Sherlock感觉一种光芒逐渐充满了他的身体。Mina朝着他挥着她的拳头,向他露出她的两颗小牙齿。她的眼睛就如同冬季时里海的阴影。她笑起来的时候像她的父亲。

                                                                                                                   —

John正在浴室里,同时Sherlock向Mina展示着他童年时的蛾类标本,然后她说:“诶。”①

“对,蛾子,很好,”Sherlock说。“你很快就能掌握齿擦音了,别担心。”

“诶,”她说,然后把她的拳头塞进他的嘴里。

                                                                                                                   —

John停止把他的大部分工资投进他做手术时的日间托儿里了,因为Sherlock一口咬定他能保证Mina能好好吃饭,保持干净,智力发展良好,并且不会发生火灾和流血事件。他也同样保证,当他出去办案的时候,他会把Mina留给Hudson太太。John表现得有些不情愿,因为不太希望被迫做出这种选择,但当Sherlock说,“她喜欢我的实验John;她比你敏锐得多,”他松口了。

一天,John出人意料地提前回家了,这时Sherlock让Mina在他显微镜前的膝盖上待着,向她展示一些从布莱顿来的霉菌。Sherlock转过身来向John微笑,但John,站在厨房的门廊上,没有回以一个微笑。他仅仅是凝视着他们,让Sherlock抓狂的是,他的视线无法读懂。

“你在看什么?”Sherlock说,“发生什么了?”

“没什么,”John含糊地说道。他眨了眨眼,然后清清嗓子“什么都没有。我患上流行细菌,然后我被送回来了,没了。”

Sherlock吞咽了一下,用他的手抚摸Mina亚麻色的发丝。已经十一个月了,她在这方面的发展依旧乏善可陈。她的头发和Sherlock的手掌完美地贴合在了一起,就好像是某些生物学上的意外把她设计成如此模样。John又清了一下嗓子,最后它变成了一声咳嗽。Mina向他叫喊着,但并没有获得他的注意力。她紧紧贴着显微镜的目镜,然后Sherlock把她轻轻地拉开了。

“你休息的时候我可以照顾她,”Sherlock说。“我们有很多事要做,所以这不会打扰到我。”

最后,John露出了微笑。他看起来很累,他的眼睛好像在发烧的疼痛中显得明亮。

“谢谢你,Sherlock。”他看起来好像可能要说些其他的什么,但他闭上了嘴打断了它。上前几步,他站在这儿,用他的手指梳理Mina可悲的头发,而不是像他往常一样毫无意义的亲吻她。他转身离开的时候,夏洛克觉得,那些手指的幻影在它们前面的——他的耳朵周围徘徊游移,而John,则从楼梯上消失了。

                                                                                                             —

在春天的时候,Hudson太太的陈旧的暖气炉出了故障,把整栋公寓变成了一个让人喘不过气来的大火炉。开窗通风和落地扇在他们的不适面前就是螳臂当车的笑话。

Sherlock把一套过时已久的案件卷宗乱七八糟地放在桌子上,因为Mina几乎光着身子在摇篮里——从Lestrade那儿弄来的一种二手的新奇装置,让John 和Hudson太太忍不住俯身向她柔声细语——打着瞌睡。

这次的卷宗里有一个巨大的失误,如果Mina不在,Sherlock 绝对会因为这个漏洞咆哮的。但是,Mina在这里,全身涂上了爽身粉来保持清爽,并且,在他终于——非常历经坎坷地——让她睡着了之前,她对这里的温度可是非常挑三拣四的,因此,Sherlock 只能坐在这儿,咬牙切齿地使劲拉扯着晨衣上的腰带。

他,和Mina 一样,几乎什么都没穿——在他晨衣的布料下,他唯一穿着的就是一条薄内裤,即使是这样,他仍像一个早班工人一样流着汗。他揉了揉自己的头发,此时,John 正从楼梯上走过来,把粘在身上的夹克和法兰绒衬衫脱下来。

Sherlock 把一根手指竖在嘴唇前,下巴向摇篮的方向一抬,因此John 才发出了轻微的“ah”声,就紧紧地闭上了他的嘴巴。Sherlock 把刘海从他的眼前扒拉开,将注意力转会那份旧卷宗上,他感觉到晨衣从他的肩膀上溜了下来。然后,好像房间里的空气都震动了一下似的,Sherlock 感觉到John紧紧地皱起了眉头。

“这是什么?”John 站在长沙发后低声质问。就如同电击一般,他的指尖与Sherlock肩上的皮肤好像溅出了火花。

“三次的连环杀人案,1987年,显然是警察堕落腐败的问题。”Sherlock说。

“不——是这些,这些伤痕,Sherlock。它们看起来像……”Sherlock 可以听到John咽了一下喉咙。 他强迫着自己不要绷紧身体。

“这没什么,”他说,然后把滑落的晨衣拉回原处。John的叹息发着颤,一点微乎不计的热度紧贴上Sherlock的颈部。

“ 天哪,但愿——” “不要说了。” “Sherlock。” “我不在乎它,John。我不是——我在伦敦。我和你在一起。我照顾着婴儿。我还偷了Lestrade的东西。”

唯有沉默, 它就像坏掉的暖气炉一样压得两人喘不上气来,它持续了很久,即使电扇嗡嗡作响、耳朵里的血液奔腾着,发出轰隆隆的声音。

“好的,”最终,John说,一瞬间,Sherlock停止了呼吸。John的手小心翼翼地贴着Sherlock 的颈部,他们假装在看那份陈旧的卷宗,然后把这个姿势保持了很长一段时间。

                                                                                                   —

妈妈和爸爸太过在意Mina的复活节了,他们给她送了各种各样的旧玩具——一个可爱的木马,一堆压着一堆的旧书,足够大的块状拼图,杜绝了她噎着的任何可能性。还有来自妈妈的一副旧算盘,然后是来自Mycroft的,然后是来自Sherrinford的②,最后,是Sherlock的。

John郑重地询问他们两人是否愿意做Mina的教祖父母时,妈妈哭了出来。

“是的,我们当然愿意。”她说,并把湿漉漉的脸紧贴Mina的小肚子上。Mycroft站在角落里,眼睛扫视着四周,想来一瓶威士忌,但John一直使劲盯着他,直到他躲回花园。

爸爸拍了拍妈妈的肩膀,并伤感地望着Sherlock,他坚决不予理会。Sherlock看到的一切,是John正在他童年的家里,是John给了他的母亲一个她原本放弃拥有的孙辈,是John 用他那清澈、温暖的眼睛,看着Sherlock。

——

Mina 在十七个月大时发了一次烧,John 那时在上班,Sherlock 打了电话,他当然打了电话,

但只曾有一次,他把她送到急诊科,让点滴的药水输进她的身体,听到那里的分诊护士告诉他,他不是Mina的监护人,他不是她的家人,他没有权利去看她。

他唯一能做的就是在监狱里给John打一个电话,然后平静地等待,因为John要先去Mina那儿,然后再来保释Sherlock,而这是唯一可以称之公平的事。

Mina回到家乖乖地呆在John 怀里,和Mycroft大手一挥,让他的最新犯罪记录消除,则是过了一会儿之后的事了。  那时,John提到了Sherlock在他的首场作为Mina的保姆的测试中可怕的失败。  Sherlock坐在椅子里,他对面的一把椅子里则坐着John,Mina睡着时,他轻轻地抱着她左右摇晃。

“我们得采取点儿措施,”John说。

Sherlock咬着牙。“下次我会保持冷静,” 他说。“在我做出任何决定前,我会给你打电话,我很抱歉我把一切都他妈的搞砸了。”

John 用一只手捂住脸,他脸上的皱纹增加了,头发也变得更灰,但Sherlock发现,随着每一天的过去,他的眼睛也更加令人感到迷人和亲切。

“不,Sherlock,”他说,场面突然安静了下来。“你没有错。你没做错任何事,你听到我说的了吗?把她带到医院是正确的。你优先考虑的是她,我很感激,好吗?我真的——谢谢你,Sherlock。你所做的一切,都很棒。谢谢你。”

Sherlock吞咽了一下,他无言以对。他攥起他的手指。由于指关节上的淤青和肿胀,他感觉有点痛。但是他感到这疼痛是清白的,是有所苦衷的。

John摇晃着怀里的Mina并没有把她弄醒。他凝望着她的睡颜——她玫瑰花蕾般的嘴唇在睡着的时候微微张开,她的睫毛垂在双颊上,如同两把可爱的金色小扇子。John没有抬起头来看他,然后说,“我是说,我们应该对这件事采取相应的法律手段。你没有做错什么,也许我们不太赞同急诊室的这条规定,但急诊室喜欢。而且,Mina生病的时候,我不可能一定在这儿,呃,当然,我希望可以。情况就是这样。你必须得能够代表她做出一些医疗决定。因此,你的身份必须——被认可,就是,成为她的家长,法律意义上的那种。”

Sherlock看见John的喉结在他的喉咙里上下滚动。John则看着Mina,就好像只要他的眼神偏离一下,就会导致世界末日似。一种让人紧张焦虑的东西紧紧缠绕着Sherlock的肺,他的手想抓着点什么,因此他把双手紧握着,放在大腿上。

“噢,”他说,然后它不受控制地从他的嘴里滑了出来,“我。呃”

John最终抬起头,迎上他的眼睛。John在害怕。Sherlock希望自己没有,他希望他知道怎样才能变得无畏。

“我们该怎么做?”他说,然后John深吸了一口气。

“领养是最好的,”他说,“当然也有其他的选择如果你觉得这太——”

“好吧,很好,”Sherlck说,“我们就这么做。”

“好的,”John说,瞪大了眼睛,他坐了回去,肌肉松弛的好像把今天一整份的紧张都用完了。“好的。”

Sherlock拿出手机,调出他与Mycroft的短信页面。

我需要帮助,作为回报今年我会接五个案子。-S

文件几个月前我就准备好了。-M

Mary呢?-S

抚养权转让和离婚协议都已自愿签署,别担心,Sherlock。-M

我没有担心。-S

我知道你没有。-M

等他抬起头的时候,John朝他笑着,眼神温柔又喜悦。

“怎么了?”他说。

John摇了摇头。

“只是想知道我为什么变得这么幸运,”他说,俯身去亲吻Mina圆润的额头,眼睛却没有离开Sherlock。

                                                                                                                    —           

通过正常的文书填写和官僚主义的暗箱操作,Mina成为了一位合法的Holmes。John坚持认为她的名字应该做出相应的改动。“这样她就能感到她和你 有明显的联系了,Sherlock。”然后Holmes成为了她的第二个中间名,Mina Elspeth Holmes Watson.

“有点儿绕口,”Sherlock说,新的身份证明文件被他小心翼翼地捧在手里。John不屑地嗤笑了一声。

“别以为你就有资格这么说了。”

“这全是妈妈的错,但你没必要模仿她。”

“你也知道,我喜欢你妈妈。”

“说的好像我能忘记似的。”妈妈一直在做编织活,但她在这上面实在没有天赋。她给John织了一件开衫,但它的袖子太长,腰又太短,甚至它的表面也不平整。John一有机会就把它穿上,Sherlock认为他的眼睛受到了伤害。

“那么,为什么,是Sherlock?”

John漫不经心地问道,“为什么不是William, 或者Billy,或者一些其他类似的名字?”

“我很确定你问错人了,”Sherlock说。

“你妈妈不在这儿,但是你在,”John说,“聊胜于无嘛。”

Sherlock懒洋洋地耸了耸肩,“她总是说特别的人不该有普通的名字,但如果他们无权选择的话,他们也应该有将就一下的选择权。”

“你可从来没有在任何方面将就过。”John赞赏地说。Sherlock看向他的眼睛。

“为什么是Mina?”

John歪了歪头,一丝微笑浮上他的嘴角。

“你没有推测出来吗?”

“有什么可推测的吗?人们随心所欲地给他们的孩子起名字,却不管他们的孩子情愿与否。好像有意义的想法从来没有出现在他们的大脑里一样。我认识一个叫Orange Wax的人,还有一个人叫Gable Flynn Bogart Jones。我猜测,John,你不是随便取了一个叫Mina的名字吧。”

“Mina,”John说,Sherlock凝视着他,“来自德语Wilhelmina,  是Wilhelm,或者William的阴性变形,意思是头盔,看起来很合适。我希望她健康,我希望她无所畏惧,我希望她像你一样,Sherlock。”

Sherlock突然感到有些口渴,“它也意味着爱,我读到过。”

John舔了一下嘴唇,“说得不错,”他停顿了一会儿,然后这么说。他站得更笔直了些,“正是如此,用不着怀疑。”

Sherlock的呼吸有些颤抖,John靠近了一些,指尖轻轻握住他的腕骨。他扬起头,Sherlock低下头。   他们的嘴唇相遇了。

这感觉就像光芒,充满了全身。

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


John正在浴室里,同时Sherlock向Mina展示着他童年时的蛾类标本,然后她说:“诶。”

“对,蛾子,很好,”Sherlock说。“你很快就能掌握齿擦音了,别担心。”

“诶,”她说,然后把她的拳头塞进他的嘴里。

英文中,蛾子是“moth”,因此Mina发出的声音是“Ma”

我有点怀疑Mina是在喊妈妈

如果按发音翻译,就是“妈/嘛”,但和上文的“蛾子”不符,我就翻成“诶”了。

②现在应该叫Eurus 了

又及:

这是一篇对我来说有着特殊意义的文,爱它。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 159,015评论 4 362
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,262评论 1 292
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 108,727评论 0 243
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 43,986评论 0 205
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,363评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,610评论 1 219
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,871评论 2 312
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,582评论 0 198
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,297评论 1 242
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,551评论 2 246
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,053评论 1 260
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,385评论 2 253
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,035评论 3 236
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,079评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,841评论 0 195
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,648评论 2 274
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,550评论 2 270

推荐阅读更多精彩内容