2017-12-30

肯尼迪

In Kenya, some 90 percent of students who took the 2017 secondary education exams failed. 参加2017年高考的肯尼亚学生中有九成没有考上。

Opposition lawmakers are calling on the government to investigate why so many students did not pass.  反对派议员呼吁政府调查未录取的学生人数为何如此之多。

The minister of education, however, expressed satisfaction with the results. 不过,教育部部长对高考的结果表示非常满意。

Caleb Amisi is an opposition lawmaker.  迦勒 阿米西(Caleb Amisi)是一名反派对议员。

He told reporters that parliament must understand what led to only 10 percent of students scoring high enough to enter university. 他在接受记者采访时表示,肯尼亚议会必须弄清为何只有10%的学生可以考入大学。

Kenya National Examination Council must be ordered  肯尼亚国家考试委员会必须接受命令,

to prepare and present a comprehensive report over this perceived mass failure, Amisi said.  准备为这次大规模考试失利提供一份全面的报告,阿米西如是说道。

He added that some of Kenya's most trustworthy companies should help with an independent investigation. 他补充道,肯尼亚一些信誉度高的公司应该帮助进行一次独立的调查。

The exam results created concern among parents, teachers and others.  这次考试的结果让很多家长、老师等相关人士十分担心。

They worry about the fate of the students and the quality of Kenya's education system. 他们担心这些学生的命运和肯尼亚的教育体系质量。

One of the key questions is what caused the high failure rate among the some 600,000 students who took the test.  其中一个关键问题是:在这近60万名应试学生中为何有如此高的未录取率。

Are students, teachers, or the curriculum to blame?  问题在学生、老师还是课程体系上?

Or was the problem a quick grading process that saw educators go through the exams in just three weeks? 还是说,问题在于评分流程过快--仅用三周完成整个高考流程呢?

Mark Nyamita, an opposition lawmaker, says the problem needs to be fixed.  马克 尼亚米塔(Mark Nyamita)也是一名反对派议员,他表示这个问题需要解决。

If not, millions of young Kenyans will be barred from higher education. 如果得不到解决,那么成千上万名肯尼亚年轻人将无法接受高等教育。

If this goes on in this government over the next five years,  如果未来五年肯尼亚政府依然出现这样的问题,

we are going to have a whopping 2.5 million-plus people with their future shuttered, he said. 那么将有250多万人没有未来,他如是说道。

Some Kenyan officials say the mass failure resulted from efforts to reduce cheating.  一些肯尼亚官员表示,这次大规模考试失利是因为减少作弊的工作。

In an interview with Citizen Television, Education Minister Fred Matiangi hinted that explanation might be true.  在接受肯尼亚市民电视台采访时,教育部部长弗莱德 马蒂安吉(Fred Matiangi)暗示说,解释的说法可能是真的。

He suggested the results show the true state of Kenyan education. 他表示,这次的高考结果表明了肯尼亚教育的真实情况。

I am very satisfied with the results we have had in the last two years, 2016 and 2017,  我对我们过去两年,也就是2016年和2017年的高考结果十分满意,

because we have lived a lie for such a long time, Matiangi said.  因为很长时间以来,我们一直活在谎言之中,马蒂安吉如是说道。

Time is here for us now to deal with the truth. 现在我们是时候解决这个现实状况了。

Calls are growing for a national conference to resolve the crisis and decide what to do about the students who failed the exams. 越来越多的人呼吁进行一次全国性会议,来应对这次危机,并决定如何对待这次高考失利的学生。

Lawmakers will likely discuss the issue in the National Assembly in February. 一些医院将在二月份的国民大会上讨论这个问题。

I'm John Russell. 约翰 拉塞尔为您播报。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 159,716评论 4 364
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 67,558评论 1 294
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 109,431评论 0 244
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 44,127评论 0 209
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 52,511评论 3 287
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 40,692评论 1 222
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 31,915评论 2 313
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 30,664评论 0 202
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 34,412评论 1 246
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 30,616评论 2 245
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 32,105评论 1 260
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 28,424评论 2 254
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 33,098评论 3 238
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 26,096评论 0 8
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 26,869评论 0 197
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 35,748评论 2 276
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 35,641评论 2 271

推荐阅读更多精彩内容